http://www.nyq.cn
 当前位置: -> 诗词鉴赏 -> 爱情诗 -> 伤感爱情诗 -> 正文

《再别康桥》英文版

作者:未知来源:网络收集时间:2011-10-11 7:26:10阅读:
字号:|

Goodbye  Again,  Cambridge!

I  leave  softly,  gently,
Exactly  as  I  came.
I  wave  to  the  western  sky,
Telling  it  goodbye  softly,  gently.

The  golden  willow  at  the  river  edge
Is  the  setting  sun‘s  bride.
Her  quivering  reflection
Stays  fixed  in  my  mind.

Green  grass  on  the  bank
Dances  on  a  watery  floor
In  bright  reflection.
I  wish  myself  a  bit  of  waterweed
Vibrating  to  the  ripple.
Of  the  River  Cam.

That  creek  in  the  shade  of  the  great  elms
Is  not  a  creek  but  a  shattered  rainbow,
Printed  on  the  water
And  inlaid  with  duckweed,
It  is  my  lost  dream.

Hunting  a  dream?
Wielding  a  long  punting  pole
I  get  my  boat  into  green  water,
Into  still  greener  grass.
In  a  flood  of  starlight
On  a  river  of  silver  and  diamond
I  sing  to  my  heart‘s  content.

But  now,  no,  I  cannot  sing
With  farewell  in  my  heart.
Farewells  must  be  quiet,  mute,
Even  the  summer  insects  are  silent,
Knowing  I  am  leaving.
The  Cambridge  night  is  soundless.

I  leave  quietly
As  I  came  quietly.
I  am  leaving
Without  taking  so  much
As  absp; piece  of  cloud.
But  with  a  quick  jerk  of  my  sleave
I  wave  goodbye.

相关文章:

·少年伤2011-10-11
·如何面对欺骗2011-10-11
·相思2011-10-11
·如果有一天我们必须陌生2011-10-11
·你是我生命的月亮2011-10-11
·爱的宽容2011-10-11
·等你,在下一个深秋2011-10-11
·断不了的思念2011-10-11
·十一月的秋2011-10-11
·相伴2011-10-11

上一篇: 鲁迅的爱情诗   下一篇: 三百年后的回眸

关于本站 | 免责声明 | 业务合作 | 广告联系 | 留言建议 | 联系方式 | 网站导航 | 管理登录
闽ICP备05030710号