http://www.nyq.cn
 当前位置: -> 散文 -> 英语散文 -> 正文

但丁的顿悟Sudden Light

作者:未知来源:网络收集时间:2011-10-11 7:08:53阅读:
字号:|
  Sudden Light

Dante Gabriel Rossett

I have been here before,

But when or how I cannot tell:

I know the grass beyond the door,

The sweet keen smell,

   The sighing sound, the lights around the shore.

You have been mine before,

How long ago I may not know:

But just when at that swallow’s soar

Your neck turned so,

   Some veil did fall, --- I knew it all of yore.

Has this been thus before?

And shall not thus time’s eddying flight

Still with our lives our love restore

In death’s despite,

And day and night yield one delight once more?

    

顿悟

但丁·加布里埃尔·罗塞蒂

我一定到过此地,

   何时,何因,却不知详。

只记得门外草依依,

阵阵甜香,

   围绕岸边的闪光,海的叹息。

往昔你曾属于我——

只不知距今已有多久,

   但刚才你看飞燕穿梭,

葛然回首,

纱幕落了!——这一切我早就见过。

   莫非真有过此情此景?时间的飞旋会不会再一次

恢复我们的生活与爱情,

超越了死,

   日日夜夜再给 一次欢欣?

(作者:佚名)

相关文章:

·Childrens Eyes2011-10-11
·[诗歌]March Calf2011-10-11
·ON GETTING OFF TO SLEEP2011-10-11
·月饼的传说2011-10-11
·Whats lacking in our education2011-10-11
·To Daffodils2011-10-11
·What makes a man2011-10-11
·Youth2011-10-11
·[英语诗歌]-两幅母亲肖像前2011-10-11
·Beautiful Day2011-10-11
关于本站 | 免责声明 | 业务合作 | 广告联系 | 留言建议 | 联系方式 | 网站导航 | 管理登录
闽ICP备05030710号