┊ 课件资源详情 ┊ | ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
::立即下载:: | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
下载出错 | |||||||||||||||||||||||||||||
简介:
以下为课件内提取的文本内容,仅供参考: 司马迁 司马迁 (约前145—约前90), 西汉著名史学家、文学家、思想家。字子长,夏阳(现在陕西韩城)人。其父司马谈是汉朝太史令(掌管起草文书、兼管国家典籍、天文、历法的官职)。迁生于龙门,年十岁诵古文,得以博览皇家珍藏的大量图书和文献。在《史记》草创未就之时,因替投降匈奴的李陵辩护,下狱受腐刑。出狱后任中书令(掌管皇家机要文件),发愤著书,在公元前91年前后完成《史记》。 《史记》是我国第一部纪传体通史,记载了从传说中的黄帝到汉武帝三千年间的历史。全书130篇,包括本纪12篇,世家30篇,列传70篇,书8篇,年表10篇。 刘向等人都认为此书“善序事理,辩而不华,质而不俚”。鲁迅更评为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”,有很高的文学价值。 关于《史记》 《史记》 关于《史记》 《史记》 本纪:按帝王世序和年代记述政治上重大事件和帝王本人的事迹 世家:主要记载诸侯、王的史事 列传:主要记载官吏、名人以及一部分下层社会的人物 书:分别记载礼乐、经济、天文、地理等各方面的情况 表:把错综复杂的史实用简明的表格列出来 秦汉之际大事记 前209年 7月陈涉起义。9月项羽、刘邦起事。 前208年 12月陈涉死。6月立楚怀王为共主。9月怀王遣项羽北救赵,遣刘邦西击秦。 前207年 10月秦将章邯破邯郸。11月项羽渡河,12月大破秦军。7月章邯投降项羽。8月秦二世为赵高所弑。9月子婴为秦王。 前206年 10月子婴投降刘邦。12月刘、项会于鸿门。4月戏下之会,会后刘邦迁南郑。 前205年 4月刘邦合诸侯兵伐羽至彭城,羽以3万兵破汉兵56万。5月刘邦逃至荥阳。 前204年 4月项羽围刘邦于荥阳。7月刘邦逃离荥阳。 前203年 9月刘、项讲和,划鸿沟为界,以东归楚,以西归汉。 前202年 10月、11月用张良、陈平计追项羽,大败。12月韩信、彭越来援,项羽兵败垓下。 背景材料 “鸿门宴”这个历史事件发生于公元前206年(即陈涉起义后的第四年),地点在现在陕西省临潼市新丰镇附近的“项王营”,当时叫“鸿门”。这是刘邦、项羽在推翻秦王朝后,为了争夺农民起义军胜利果实而展开的第一场惊心动魄的斗争。当时刘弱项强,在双方力量极为悬殊的情况下,刘邦冒险到项营,骗取项羽的信任,经过种种斗智斗勇的艰难曲折的斗争,终于脱险逃归营地。文章描述了刘邦从被动中争取主动,变劣势为优势,化险为夷的过程。故事情节完整,跌宕起伏,人物栩栩如生,语言精当,文字传神。 正音 飨( )士卒 美姬( ) 鲰( )生 卮( )酒 樊哙( ) 瞋( )目 目眦( ) 跽( ) 参乘( ) 啖( )之 飨(xiǎng) 姬(jī) 鲰(zōu) 卮(zhī) 哙(kuài) 瞋(chēn) 眦(zì) 跽(jì) 乘(shèng) 啖(dàn) 沛公军霸上。 沛公左司马使人言于项羽 沛公欲王关中。 (驻军,动词) (告诉,动词) (为王、称王,动词) 名词作动词 沛公驻军霸上,还没有跟项羽见面。沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:“沛公想要在关中称王,让子婴做国相,已全部占有了秦国的珍宝。”项羽大怒道:“明天犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!”在这时,项羽的军队四十万人,驻扎在新丰鸿门;刘邦的军队十万人,驻扎在霸上。范增劝告项羽说:“沛公在山东时,贪图财货,喜爱美女。现在入了关,不掠取什么财物,也不迷恋女色,这说明他的志向不在小处。我叫人观望他那里的云气,都呈现出龙虎的形状,五彩斑斓,这可是天子的云气啊。赶紧攻打他吧,不要失去机会。” 范增(前277—前204)项羽谋士。居(今安徽桐城南)人。秦末农民战争时,劝项梁立楚王族后裔为楚怀王。秦军围巨鹿,楚怀王派宋义、项羽等救赵,以他为末将。后属项羽,为其主要谋士,被尊为亚父。他屡劝项羽杀刘邦,项羽不听。后项羽中刘邦反间计,削其权力,他忿而离去,途中病死。 张良(?—前186)汉初大臣。字子房。传为城父(今安徽亳县东南)人。祖与父相继为韩昭侯、宣惠王等五世之相,秦灭韩后,他图谋恢复韩国,结交刺客,在博浪沙(今河南原阳东南)狙击秦王未中。秦末农民战争中,聚众归刘邦,不久游说项梁立韩贵族成为韩王,任韩司徒。后韩王成为项羽所杀,复归刘邦,为其重要谋士。楚汉战争期间,提出不立六国后代,联结英布、彭越,重用韩信等策略,又主张追击项羽,歼灭楚军,都为刘邦所采纳。汉朝建立,封留侯。 楚左尹项伯者,项羽季父也 素善留侯张良 项伯乃夜驰之沛公军 具告以事 欲呼张良与俱去 毋从俱死也 不可不语 为之奈何 距关,毋内诸侯 料大王士卒足以当项王乎 判断句 向来;友善,交好,动词 连夜骑马;到,动词 全,都,尽;状语后置句 与(之)俱去 从(之)俱死 告诉,动词 介词;如何,怎样 通“拒”,把守; 通“纳”,接纳,使进入 估计;抵挡 楚军的左尹项伯是项羽的叔父,一向跟留侯张良要好。张良这时跟随沛公,项伯于是连夜骑马到沛公军营,私下会见张良,把(项羽将发动进攻的)事情全都告诉了他,想叫张良跟他一起离开,说:“不要跟着他们一起送死。”张良说:“我替韩王送沛公(到这里),现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,我不能不告诉他。”张良于是进去(中军帐),全部告诉了刘邦。刘邦大吃一惊,说:“这件事怎么办呢?”张良说:“谁给大王出(闭关)这条计策的?”沛公说:“有个浅陋的小人劝我说,‘守住函谷关,不让诸侯进来,就可以占领秦的全境称王了’,所以听了他的。”张良说:“估计大王的军队足以抵挡项王吗?”刘邦沉默了一会,说:“当然比不上他啊,这将怎么办呢?” 君安与项伯有故 秦时与臣游 臣活之 孰与君少长 吾得兄事之 张良出,要项伯 约为婚姻 籍吏民 备他盗之出入与非常也 愿伯具言臣之不敢倍德也 旦日不可不蚤自来谢项王 怎么;有旧,有交情 交往 使……活 与君孰少孰长(谁大谁小) 兄,像对待兄长一样,名作状 事,侍奉,服侍 通“邀”,邀请 儿女亲家,词义发生变化 登记入册 古今异义,古:意外的变故 通“背”,背叛;倍德,忘恩 通“早” ;道歉,谢罪 张良说:“请让我去告诉项伯,说沛公不敢背叛项。”刘邦说:“你怎么跟项伯有交情?”张良说:“秦朝的时候,他跟我交往,他杀了人,我救活了他;如今有急难,幸亏他来告诉我。”刘邦说:“你跟他谁大谁小?”张良说:“他比我大。”刘邦说:“你替我请他进来,我像对待兄长一样对待他。”张良出去邀请项伯,项伯就进来见沛公。沛公举起酒杯祝项伯长寿,(又)跟他约定结为儿女亲家,说:“我入关后,财物丝毫不敢据为己有,给官吏和百姓造册登记,封存官库,等待项将军的到来。之所以派遣将领把守函谷关,是防备其他盗贼的出入和意外的变故。我日夜盼望项将军到来,怎么敢反叛呢!希望您把我不敢忘恩的情况全都告诉项王。”项伯答应了,对刘邦说:“明天不可不早些来向项王道歉。”沛公说:“好。”于是项伯又连夜离去,回到自己军营后,将沛公的话全都转告项王,趁机说道:“沛公不先攻破关中,你怎么敢入关呢?如今人家有了大功,却去攻打他,这是不合道义的。不如趁此好好对待他。”项王答应了。 沛公旦日从百余骑来见项王 将军战河北,臣战河南 不自意能先入关破秦 今者……令将军与臣有郤 项王即日因留沛公与饮 范增数目项王 举所佩玉玦以示之者三 君王为人不忍 因击沛公于坐 不者,若属皆且为所虏 常以身翼蔽沛公 使……跟从,使动用法 战(于)河北 古义:黄河以北;黄河以南 料想 代词,用于时间后表示“……的时候” ; 通“隙”,隔阂,嫌怨 当天;于是,就 屡次;以目示意,看,名作动 再三举起他所佩带的玉玦来示意项王(杀沛公) 心地不狠 趁机;通“座”,座位 用于否定词后,表示“……的话”;你们这些人 鸟的翅膀,名词作状语,活用为“像鸟翼一样”;遮蔽,掩护。 古代礼仪 宴席的四个座位,以东向最尊,次为南向,再次为北向,西向侍坐。 课文中“项王、项伯东向坐”,是上位;范增南向坐,是第二位;再次是刘邦,张良则为是侍坐。 第二天,沛公带着一百多人马来见项王。到了鸿门,向项王谢罪说:“我和将军合力攻秦,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,却没有料到自己能先入关破秦,能够在这里又见到将军。现在有小人的谗言,使您我之间产生了隔阂……”项王说:“这是沛公的左司马曹无伤说的,否则,我怎么会这样呢?”项王当天就留沛公一道喝酒。项羽、项伯面向东坐;亚父面向南坐──亚父就是范增;沛公面向北坐;张良面向西陪坐。范增多次给项王使眼色,又再三举起所佩带的玉玦示意项王(杀死沛公),项王(却)默默地没有反应。范增站起来,出去召来项庄,对他说:“君王为人心慈手软,你进去,上前给他们祝酒,祝过酒,请求舞剑,趁机将沛公击倒在座位上,杀掉他。不这么做的话,你们这些人都将被他俘虏!”项庄于是进去祝酒,祝过酒,说:“君王跟沛公一块喝酒,军中没有什么娱乐的,让我来舞剑吧。”项王说:“好。”项庄拔出剑舞起来,项伯也拔剑舞起来,时时用自己的身子像鸟张开翅膀那样掩护沛公,项庄不能刺杀。 其意常在沛公 此迫矣……与之同命 交戟之卫士欲止不内 卫士仆地 披帷西向立……头发上指 客何为者 臣死且不避,卮酒安足辞 杀人如不能举 刑人如恐不胜 而听细说 窃为大王不取也 用意,意图 紧迫、危急;同生共死 使……停止,使动用法;接纳; 向前倒,跌倒 朝西站立;向上,名词作状语 为何,宾语前置 尚且;怎么;推辞 好像;全、尽 惩罚,名词作动词 古:小人的谗言;今:详细地讲述 私意认为;窃,副词,常用作表示个人意见的谦词 于是张良赶往军营门口见樊哙。樊哙说:“今天的事情怎么样?”张良说:“危急得很!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊。”樊哙说:“这太紧迫了!请让我进去,跟沛公同生共死。”于是拿着剑持着盾牌冲进军门。交叉举戟的卫兵想拦住不让他进去,樊哙侧着盾牌撞去,卫兵们跌倒在地。樊哙就进了中军帐,揭开帷幕,朝西站定,瞪眼看着项王,头发竖起来,眼眶都裂开了。项王手握剑柄,直起身子,问道:“来人是干什么的?”张良说:“是沛公的参乘樊哙。”项王说:“壮士!赏他一杯酒。”于是左右递给他一大杯酒。樊哙拜称谢后,起身,站着一饮而尽。项王说:“赏他一条猪腿。”左右就递给他一只生猪腿。樊哙(先)把盾牌扣在地上,(再)放在它上面,拔出剑来切着吃。 项王说:“壮士!能再喝酒吗?”樊哙说:“我连死都不怕,一杯酒哪里用得着推辞?秦王有虎狼一般的心肠,杀人唯恐不能杀光,对人用刑唯恐不能用尽酷刑,所以普天下的人都背叛他。怀王曾跟各路将军约定:‘先打败秦军进入咸阳的就封他做关中王。’如今沛公最先打败秦军进入咸阳,一丝一毫都不敢去动用,封闭了皇宫,(然后)将军队退回霸上,等待大王到来。特意派遣将领把守关门的原因,为的是防备其他盗贼的进出和意外事故。(沛公)这样劳苦功高,没有得到封侯的奖赏,反而听信小人的谗言,要杀掉有功的人,这不过是继续走秦国灭亡的老路子罢了,我私意认为为大王不应该这么做!”项王一时无话可答,说:“坐下。”樊哙挨着张良坐了下来。坐了一会,沛公起身上厕所,趁机把樊哙也叫了出去。 大行不顾细谨,大礼不辞小让 人方为刀俎 乃令张良留谢 大王来何操 会其怒 相去四十里 沛公则置车骑 道芷阳间行 度我至军中 大行、大礼:做大事;行大礼,名词先活用为动词短语然后作主语。顾:顾念、考虑;让:谦让; 方:比拟、比方;刀和砧板 兼道歉和告辞义 操,携带 ;操何,宾语前置 恰逢,正碰上 距离,动词 放弃,丢下 取道,名词作动词 从小路,名词作状语 估计 沛公出去以后,项王派都尉陈平去召回沛公。沛公说:“现在出来,可还没有告辞,这怎么办?”樊哙说:“干大事不必顾及小节,行大礼不必讲究小的谦让。如今人家是刀和砧板,我们是鱼肉,还告辞什么呢?”于是就决定离去。刘邦就叫张良留下道歉。张良问:“大王来时带了什么(礼品)?”沛公说:“我带了一双白璧,打算献给项王;一对玉杯,打算给亚父。正碰上他们生气,不敢献。你替我献给他们吧。”张良说:“一定遵命。”这时候,项羽部队驻扎在鸿门下,沛公部队驻扎在霸上,(两军)相距四十里。沛公就丢下车马、随员,独自骑马脱身,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四个人拿着剑和盾徒步逃走,从郦山脚下,取道芷阳,抄小路走。沛公临走对张良说:“从这条路到我们军营,不过二十里路。估计我已回到军营,你再进去(辞谢)。” 沛公已经离去,从小路回到军营。张良进去谢罪,说:“沛公经不起多喝酒,不能亲自告辞。特地派我捧着一双白璧,敬献给大王足下;一对玉杯,敬献给范大将军足下。”项王问:“沛公在哪里?”张良说:“听说您有责备他的意思,已抽身独自离去,(这会儿)已经回到军营了。”项王就收了白璧,放在座位上。亚父接过玉杯,放在地上,拔出剑来把它击碎,说:“唉!这小子不值得跟他谋划大事!将来夺走项王天下的,一定是沛公。我们这些人马上都会成为他的俘虏!” 沛公回到军营,立即将曹无伤处死。 成语凝集 秋毫不敢有所近 ——秋毫无犯 今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也 ——项庄舞剑,意在沛公 劳苦而功高如此 ——劳苦功高 大行不顾细谨,大礼不辞小让 如今人方为刀俎,我为鱼肉 ——人为刀俎,我为鱼肉 内容结构 第一部分 (1~2段)交代鸿门宴的由来 曹无伤的告密,这是矛盾的“导火线”。 范增分析刘邦的前后情况,加上 “望气”说法,使矛盾进一步激化。 项伯夜访张良,紧张的形势开始有了转机。 张良与刘邦商量对策,拉拢项伯。 项伯劝说项羽勿击刘邦。 第二部分 (3~4段),写鸿门宴上的斗争。 第三部分 (5~7段),述宴后余事。 这一部分写三件事:刘邦脱身逃走, 张良入谢, 刘邦诛杀内奸。 这是事件的尾声。 共写了四件事:刘邦谢罪,范增举玦,项庄舞剑,樊哙闯帐。名为宴会,实为一场变幻莫测的心智较量。宴会上的情节可概括为“三起三落” 开始很和平,刘邦卑词“谢罪”,项羽说出告密人,可见怒气全消,有和解意,且设宴招待刘邦。 项羽 政治上无知,自大轻敌,刚愎自用,不善用人,又带有直率的赳赳武夫的性格。 刘邦 善于用人,能言善辩,善于应变。 张良 深知刘邦肺腑,提出见解,能够剖析利害,启发刘邦醒悟而予以采纳。 范增 樊哙 勇猛、豪爽、粗中有细、巧言善辩 写作特点 (1)作者善于把人物放在尖锐的矛盾冲突中,通过个性化的语言、动作来表现人物的精神世界和性格。 (2)善于运用对比的手法,使人物的性格特点更加鲜明、突出。 (3)语言精练生动,寥寥数语就能突出地刻画出人物个性。 公元前206年10月,刘邦入关,降秦王子婴,还军霸上;12月项羽破关而入,刘、项在鸿门会面,双方斗争开始。不久,项羽以盟主身份召开戏下(今陕西临潼东)之会,封18人为诸侯王。自封为西楚霸王,都彭城(今江苏徐州),刘邦为汉王,都南郑(今陕西省南境)。 刘邦到南郑后,积极准备反攻。先夺取关中三秦之地作为根据地,然后出兵东向,进攻项羽,曾多次被项羽打败。到公元前203年秋,得到韩信的帮助,才形成足以跟项羽抗衡的力量;项羽乃与刘邦约定:“中分天下,割鸿沟以西为汉,以东为楚。”定约后,项羽东归,刘邦也准备西归。这时张良、陈平向刘邦提出建议,趁此时机消灭项羽。后在韩信、彭越帮助下,围项羽于垓下(今安徽灵壁南)。项羽突围,至乌江(今安徽和县东北)自刎。 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
☉为确保正常使用请使用 WinRAR v3.20
以上版本解压本站软件。 ☉如果这个资源总是不能下载的请点击报告错误,谢谢合作!! ☉欢迎大家给我们提供教学相关资源;如有其它问题,欢迎发信联系管理员,谢谢! |