英文抒情诗(10)
The Fountain
By James Bussel Lowell
Into the sunshine,
Full of the light,
Leaping and flashing
From morn till night!
Into the moonlight,
White than snow,
Wave so flower-like
When the winds blow!
Into the starlight,
Rushing in sptay,
Happy at midnight,
Happy by day.
Ever in motion,
Blithesome an cheery,
Still climbing heavenward,
Never aweary;
Clad of all weathers,
Still seeming best,
Upward or downward
Motion thy rest;
Full of a nature
Nothing can tame,
Changed every moment,
Ever the same;
Ceaseless aspiring,
Ceaseless content,
Darkness or sunshine
Thy element;
Glorious fountain!
Let my heart be fresh,
Changeful,constant,
Upward like thee!
喷泉
吉姆斯·罗素·洛维尔
射入日光,
晶莹弥漫,
跳跃闪烁,
从早至晚!
射入月光,
纯白逾雪,
如彼花开,
随风波屈!
射入星光,
飞迸如霞,
夜半欣然,
星亦欣然。
常在动中,
载愉载恬,
永欲摩天,
不知疲倦;
不分晴雨,
总觉欢乐,
或上或下,
动中休息;
精力充沛,
不屈不挠,
刻刻变化,
不改其操;
不断亢杨,
不断满足,
无昼无夜,
一元太极;
灿哉喷泉,
我心榜样,
新颖多变,
恒走向上!
相关文章:
|