http://www.nyq.cn
 当前位置: -> 诗词鉴赏 -> 爱情诗 -> 英文爱情诗 -> 正文

Magnificence

作者:未知来源:网络收集时间:2011-10-11 7:26:23阅读:
字号:|

cloistered amid these austere rocks,
a brooding seer,i watched an hour,
close to the earth,lost to all else,
the marvel of a tiny flower.

to build its palace walls of jade
what myriads toiled in dark and cold;
and what gay traders from the sun
brought down its sapphire and its gold!

oh,palace of the universe!
oh,changing halls of the day and night!
dose the high builder dream in thee
with more of wonder anddelight?
幽闭在四壁悬岩之中,
我沉思地凝视了一个小时,
贴近这大地,忘却了一切,
凝视着一朵小花的神奇。

要砌成它的碧玉的王宫,
不知多少人在暗寒中劳动;
不知多少宝石商来自东方,
为他带来了翡翠和黄金辉煌。

哦,上下四方,古往今来的宇宙!
哦,阴阳变换,昼夜晦明的殿堂!
崇高的造物者不知道是怎样
以更深的惊奇和喜悦为你构想?

相关文章:

·At Midocean海中央2011-10-11
·At the Time of Peony Blossoming2011-10-11
·海中央2011-10-11
·英语爱情诗-Love and Marriage2011-10-11
·绝望的歌 2011-10-11
·The Pride of Youth2011-10-11
·犹 豫2011-10-11
·A Man and a Woman Sit Near Each Other2011-10-11
·Red Rose2011-10-11
·他们俩倾心相爱2011-10-11
关于本站 | 免责声明 | 业务合作 | 广告联系 | 留言建议 | 联系方式 | 网站导航 | 管理登录
闽ICP备05030710号