http://www.nyq.cn
 当前位置: -> 诗词鉴赏 -> 爱情诗 -> 英文爱情诗 -> 正文

海中央

作者:未知来源:网络收集时间:2011-10-11 7:26:24阅读:
字号:|
At Midocean
Robert Bly

All day I loved you in a fever, holding on to the tail of the horse.
I overflowed whenever I reached out to touch you.
My hands moved over your body, covered with its dress,
burning, rough, an animal’s foot or hand moving over leaves.
The rainstorm retires, clouds open, sunlight
sliding over ocean water a thousand miles from land.

 

海中央
罗伯特·勃莱

一整天,爱你有如发烧,抓着马尾巴在跑。
每当我伸手将你触摸,我便是洪水的泛滥。
我的双手在你覆盖着衣裙的身体上游移,
炽热、粗糙,一只动物的手或脚在落叶上走。
暴风雨止息了,天开云散,艳阳高照
在远离大地千里之遥的海洋上掠来扫去。

相关文章:

·At Midocean2011-10-11
·The Reaper2011-10-11
·我眼里的一滴泪2011-10-11
·Ferns蕨2011-10-11
·幸 福2011-10-11
·My Feeling When I Fall In Love2011-10-11
·the daffodils2011-10-11
·她这一点头2011-10-11
·英语爱情诗-When I love2011-10-11
·What is love2011-10-11

上一篇: 期待   下一篇: 深情地注视着你

关于本站 | 免责声明 | 业务合作 | 广告联系 | 留言建议 | 联系方式 | 网站导航 | 管理登录
闽ICP备05030710号