http://www.nyq.cn
 当前位置:首页 -> 教学论文 -> 生物 -> 正文

高中生物双语教学初探

作者:未知来源:网络收集时间:2013-4-18 16:50:02阅读:
字号:|

  高中生物双语教学初探

  双语教学反映出了一种社会需求,随着中国加入 WTO,许多人开始思考人才培养的国际化标准和与之相配的人才培养模式。进行双语教学,就是源于这种思考。多学科实施双语教学也是丹东二中在办学理念上向着现代化、国际化、优质化、特色化方向前进的一个高起点。

  我校——丹东市第二中学是一所省级示范性高中,学校的教学水平相当高,它的双语系列课程不仅渗透到了生物、化学、地理、历史等学科而且连除语文外的主科也包括在内。我作为青年教师在结合双语与生物学科本身的特点后,尝试进行生物双语教学,我的准则是:强调科学性,强调实物教学,与生活实际相贴近。在这一基础上,我的生物双语教学的成长经历了如何选择教学内容、反复修改教案、通过实际教学摸索等阶段,下面我总结一下几点 ,谨以抛砖引玉。 (一)双语教材问题:

  双语教学不同于有明确教学计划与任务的常规教学,在教材的选用上, 目前还没有成型的生物双语教材,必须选择参考教材,自编校本教材。 开发校本双语教材本身就是一种特色,就是一种创新。 教材的编写必须符合我校现在的教育实际,必须与现行的教育体制在一定程度上相适应,否则,我们的双语教育只会是失败。 我以原汁原味的英语教材作为参考。在内容上保持科学性、系统性的基础上,把生物学英语知识的难度降低,使内容的难易程度适中,适合我校高二多数学生的英语程度。为学生创造一个 “不是学英语而是用英语学”的氛围。 这样学生就保持了积极性成为课堂的主人。

  (二)知识程度:降低学科知识的难度

  这里首先要明确的是高中生物双语教学的目标。有人认为双语教学属于外语教学范畴,因此其教学目标与英语教学基本相同,只不过在具体目标上有所差异而已。其实我认为这种认识过于片面,而也正是这种认识极大地阻碍了双语教学的开展。我认为双语教学不同于英语教学,根据双语教学的基本内涵,我们是用英语来进行学科教学,即用英语进行生物、物理、数学、化学等学科的教学,因此它的基本目标首先应是学科教学的目标。在进行学科教学的同时,促进学生英语水平的提高。换句话说,高中生物双语教学首先应完成高中生物的教学目标,同时提高学生使用英语的能力。这就要求学生学会用英语去思考问题、分析问题和解决问题。真正将英语作为工具来使用,并在使用的过程中熟练它、掌握它。另外,研究表明:两种语言符号系统之间频繁而快速的转换,使学生思维的敏捷性、理解力和判断力都能得到良好的发展。因此,双语教学的另一个重要目标就是要培养学生的思维能力,培养全面展的复合型人才。这也就是高中生物双语教学的理想定位,而我们正在向这个目标努力。

  在领会了这个目标后,我在保持教学内容科学性、系统性的基础上,把生物学中的英语专业知识的难度降低,使内容的难易程度适中,适合高二年级学生的英语程度。例如我在讲生物双语公开课—— water absorption and utilization in plant 时当说 constitute (组成,构成)几乎没有学生能反应出,但说 make up 很多学生就能脱口而出。又如说 semi-permeable 学生不大不理解可以解释说 a kind of membrane that permits water molecules to pass through freely, but other molecules with larger sizes will be refused to pass 就好理解了这样的例子很多,实际上如果一味追求专业起点太高,学生会失去兴趣,这样的课堂就毫无互动可言,因此我觉得降低知识难度,为学生创造一个“不是学英语而是用英语学”的环境是十分必要的。

  (三)学习环境:轻松活泼的学习氛围

  创设一个好的教育环境,已受到越来越多的人的注意。基础教育中的有关情境教育的理论探讨和实践,实际上已表明环境再造在教育中的分量。

  轻松的学习氛围也是双语教学得以顺利、持续开展的关键。怎样吸引学生学习的兴趣?“情境”也就成教学研究的一个十分重要的课题, 我觉得生物双语教学 在这方面更有它得天独厚的优势。 比如在讲营养与健康时,在黑板上写这么一句话:“ An apple a day , keep a doctor away 。 An onion a day , keep everyone away 。” ( —天一个苹果,医生离你远;一天一个洋葱,人人离开你 ) 学生们在一笑之余也加深了记忆。另外游戏、比赛、故事表演、小组讨论等,都是调动学生积极性的极好的方法。例如我在讲授细胞的失水及吸水时,找两名同学到前面表演(假想成自己是个细胞当被置于盐水中是什么状态;放于清水中又表现为什么样子。)当一名同学为表示失水而缩成一团,而另一名同学为表吸水挺着肚子且两颊鼓鼓时在场的教师同学都不禁笑出声来,在欢笑中记忆了知识,效果真的很好。再者鼓励表扬,也能融洽课堂气氛。及时而恰当的鼓励,便能增添学生的信心。如表现好时的一句表扬“ Wonderful! ” “ great ! ” “ Well-done! ”(很好,非常棒),“ You are the best !” ( 你是最好的 ) 都能使学生倍感成功的喜悦;答不出时的一句安慰 , “ take it easy!” (别着急) “ never fear” (不用怕)则能激起学生征服困难的勇气。在引导、激励、和谐的氛围中,学生也最乐意表现自我。学习氛围也就自然轻松活泼了。

  (四)教学方法:

  1.因材施教

  各班的英语水平不同,所掌握的生物英语单词也各不相同,双语的教学阶段也就有所不同。摸清学情,准确把握好所处的教学阶段,才能有针对性的进行教学,才能有效的提高教学的效率。把教学阶段定低了,要求太低,学生感到乏味;要求过高,学生难以达到,教师就只好在课前做大量的铺垫,这势必增加了学生的负担,也容易导致学生的反感,挫伤学生的积极性。同一班内,学生英语水平也是参差不齐,统一要求势必也会导致有的“撑死”,有的“饿死”。因此,教学时一定要注意因材施教。相应的教学方法是准确定位,区别对待。同一内容,对不同的班级,对不同的学生可以提出不同的要求。例如向基础差的同学提些简单的问题,甚至可做适当翻译,同时多引导、多鼓励;而对英语基础好的同学提一些有深度的问题,引发进一步思考。

  2. 以启发引导学生为主,给学生学习的空间 。

  双语课堂的特色就是给学生充分的时间去 Reading and Communication, 由于学生占有主体地位,而教师则起着主导作用.所以在班级授课过程中,除了要求教师讲解以外还要调动学生积极参与, 放手让学生畅所欲言,充分调动学生的能动性和主动性。 只有这样才能充分体现出双语教学的效果,在双语教学过程中,学生的学习难度是加大了,但是,适时地安排学生用英语回答问题,复述某些专题的内容,既检验了学生对所学知识的理解程度,又给他们提供用英语讲述专业知识的锻炼机会,是一个非常好的方法。一段时间的教学之后,我发现经过鼓励和引导,大部分学生敢于在课堂上用英语表达所学的专业知识。由于我教的是高二的学生英语基础比较好而且乐于表现自我,他们还会提出一些有趣的现象大家一起讨论。比如在我的双语公开课上,当讲到合理灌溉时一名同学引出了节约用水同学们便就如何才能更好的节约用水分小组讨论,各抒己见,畅所欲言。很棒吧。另外,还可以给学生印发科普方面的短文,以帮助学生理解。

  3. 运用多媒体及 body language ( 肢体语言 ) 辅助教学

  生物双语教学应兼顾生物教学和英语教学的共同特点,突出生物教学的直观性、趣味性、实践性和英语教学的实用性、工具性等特点。教学中应充分利用现代化教学手段,尽可能地使用直观教具和非语言的手段,帮助学生理解教学内容,如设计并制作多媒体辅助教学, Flash\ppt ect. 多种媒体,还可以是增加录像、录音、多媒体等视听手段的使用频率和幅度,以降低语言理解的难度。比如讲植物对水分的吸收和利用这节课时当我说 diffusion (扩散)学生不大理解,但做一扩散的演示实验(将墨水滴入清水中,墨水慢慢地向四周扩散开来)根据现象学生们很容易就理解了;又如说 protoplasmic layer (原生质层)没有人懂,但把图片一放下面的学生就会脱口而出。这样既发挥了各媒体优势,促使学生正确理解知识,提高教学效率;也调动了学生的各种感官,交叉感染吸引学生。再者我认为像我们这样刚走出校门的年轻教师可以充分发挥自身的优势在讲解的同时可以用肢体语言表达启发学生跨越这种语言带来的障碍,比如说在解释 Phototropism (向光性)时可以用四肢模拟植物随着光线位置的变化往不同的方向弯曲要比直接说 The movement of a part of a plant as it grows in response to light is called phototropism 有用的多,有时刚做完动作下面的答案就接踵而来了,运用 body language (肢体语言)能使学生在生动活泼的氛围中学习,提高其自身的积极性和主动性,我觉得年轻的老师可以大胆尝试。

  取得的成果 

  (一)学生方面 : 学生有一种前所未有的新奇感受 , 以前学生学英语只在英语课堂上听 , 只在英语课堂上说 , 离开英语课堂学生没有语言环境 , 不会主动去体验。双语教学的开展改变了学生被动的学习 , 激发了学生的好奇心。不仅增强了对外语学习的热情 , 更增强了对生物学科的探究热情 , 课堂上所表现出来的学习热情非常高涨。这些都对提高学生在自然科学与世界接轨的科学素养方面有着不容忽视的重要作用。 

  ( 二 ) 教师方面 : 以我自身为例由原来的懵懂未知和有些畏难的抵触到现在的逐渐了解以至热爱。知道了作为生物双语教学教师 , 不仅需要具有丰富的生物专业知识 , 还需要有较高的英语表达能力。通过这样的实践机会 , 我对双语教学有了更多的了解,也产生了更多的思考,更重要的是推进了我们中学教师提高外语水平的进程 , 这些对于我们来说无疑都是必需的。 

  事实上双语教学的推广还有待教育观念和教育体制的转变。据了解在我省开展双语教学试验的学校通常都首先从音乐、体育、美术等学科或选修课开始 , 这里我想除了有师资、教材等具体问题外 , 恐怕还有一个难言之隐 , 就是双语教学的开展还要有中考、高考选拔制度的配合。目前高考中还没有双语教学内容的体现 , 所以双语教学的推广受到一定程度的限制 , 如果一个学校完全追求升学率的话 , 那么双语教学就很难开展。所以说双语教学的推广还有待教育观念的转变以及教育体制的改革。

关于本站 | 免责声明 | 业务合作 | 广告联系 | 留言建议 | 联系方式 | 网站导航 | 管理登录
闽ICP备05030710号